Without fear of their return. - Weaver At The Loom
无惧回归
A golden moment's come to pass
金色年华悄然而至
And it made a swift goodbye
却转瞬即逝
Waved it hand from left to right
挥手送时光
Saying bye farewell goodnight
再见 晚安
But it left me brave and bold
我已变得勇敢无畏
Like the knights of ages passed
犹如年老的骑士
Leaving courage
那般勇敢
Like the dawn leaves dew upon the grass
犹如黎明携来的露珠洒落青草
As morning glories bloom
迎着晨光熠熠生辉
So do some things in life this way
所以这便是生活吧
Rising early but well past noon
太阳早早升起午后便落
They weaken die and fade
光线逐渐变弱而后消逝
But there's many perspective buds
然而悄然之间无数新芽
Still clinging to the vine
爬满葡萄藤下
Waiting in patience to show
耐心等待便会看见
Their glory at later times
它们随后闪现的光辉
Oh I got what I wanted
哦 我得到了我之所盼
And I'll be afraid no more
从此便无所畏惧
And face all these toxic things
直面艰难险阻
Cause I have finally found my bravery
我终于变得勇敢
I got what I wanted
得到了我之所盼
And I'll afraid no more
从此便无所畏惧
And face all these toxic things
直面艰难险阻
Cause I have finally found my bravery
我终于变得勇敢
评论